Turks

De studie van het Turks wint de jongste jaren sterk aan populariteit. Steeds meer mensen ontdekken Turkije immers als een boeiend vakantieland waar je nooit op uitgekeken raakt: bergen, eeuwenoude archeologische sites, bruisende steden, zon, zee, strand en lekker eten: Turkije heeft het allemaal. De Turkse bevolking is erg gastvrij tegenover de buitenlandse bezoeker; als de taalbarrère overwonnen kan worden levert een bezoek aan Turkije steevast onvergetelijke momenten op. Tijd dus om meer te leren zeggen dan merhaba (hallo!) , afiyet olsun (smakelijk!) of tesekkur ederim (dankuwel). Een kleine taal is het Turks zeker niet, met zijn bijna 70 miljoen sprekers in eigen land en Noord-Cyprus, plus vele immigranten in de meeste landen van Europa. Daarnaast is het Turks nauw verwant aan andere talen in Centraal-Azië, in die mate zelfs dat wie goed Turks beheerst zich gedeeltelijk verstaanbaar zal kunnen maken in landen als Oezbekistan, Turkmenistan en Azerbeidjaan.
Het Turks is absoluut niet verwant aan de ons bekende talen. Turks is een zeer logische, bijna wiskundige taal met amper uitzonderingen of onregelmatigheden, alleen is de logica van het complexe taalsysteem volledig anders dan wat wij gewoon zijn. Dat vraagt enige inspanning, maar maakt de studie van het Turks ook tot een zeer verrijkende ervaring. Gelukkig wordt het Turks met het Latijnse alfabet geschreven, dankzij de hervormingen van 'vader des vaderlands' Mustafa Kemal Ataturk in 1928. Verder kenmerkend is dat het Turks een 'agglutinerende' taal is: een woordje dient als basis, daaraan worden suffixen toegevoegd die het woord nieuwe (grammaticale) betekenissen toekennen. Op die manier heeft het Turks soms maar één of twee woorden nodig voor iets waar wij een hele zin voor nodig hebben.
Nieuwsgierig geworden? Kijk dan even naar ons lesrooster en schrijf in voor een kennismaking met het Turks !
| U U R R O O S T E R 2010-2011 |
| |
Avond
|
| niveau 1 |
DO |
| niveau 2 |
MA
|
| niveau 3 |
WO |
Cursisten aan het woord
Ik ben gehuwd met een Turk. We gaan geregeld naar Turkije. Turks is niet gemakkelijk, er is geen link met het Nederlands, maar de plaatselijke bevolking en mijn schoonfamilie appreciëren mijn inspanningen enorm.
(Orelie Dejaeghere, Zarren, cursist Turks)
Ik werk bij Bekaert. Sinds mijn werkgever een fabriek in Turkije opende, kwam ik geregeld in contact met Turkse collega’s die bij ons in Zwevegem werkten. Vorig jaar mocht ik naar Turkije om er een opleiding te geven, gevolgd door een vakantie. Het was mijn eerste reis naar Turkije. Ik verbleef er bij een West-Vlaming die een pensionnetje in Cappadocië runde. Daar kreeg ik de smaak van het Turks te pakken. Turks is een heel regelmatige taal maar de logica is volledig anders dan de bij ons bekende talen. Dat vraagt even wennen. Ik had het idee om maar één jaar Turks te volgen, als kennismaking. Maar het is een toffe groep met een goede leerkracht, en bovendien vinden mijn Turkse collega’s het geweldig. Dus doe ik verder !
(Myriam Vanneste, Zwevegem, cursiste Turks)